Voltaire – l’ingénu – incipit

novembre 19, 2018 Non Par admin

Personnages principaux : – Melle de Kerkabon
– L’abbé de Kerkabon

1ère supposition de plan :

I. Le paratexte

– « Histoire véridique » (authentique) : Voltaire affirme l’authenticitéde l’histoire.

– « P. Quesnel » = successeur du grand Arnaud (fondateur du jansénisme) à Port-Royal : Voltaire annonce la portée polémique de son texte (défense des jansénistes) : Gordon,personnage positif dans l’Ingénu est janséniste.

De même, le titre du chapitre procède d’une double attention : l’article défini « le » prétend « faire vrai » et « Huron » est une tribu indienne.L’allusion à un huron a un double effet :
– fantaisie
– référence à un huron authentique (le baron de la Hontan publie en 1703 les réflexions d’un huron)

II. Premier paragraphe

Le lecteur estdestabilisé : le sérieux du paratexte est contredit par la bouffonnerie des premières lignes (une montagne douée de mouvements et d’intentions > Micromégas).

Mais, en arrière plan, Voltaire se moque desrécits biographiques (biographie des saints) > guerre contre la superstition.

III. Le récit proprement dit

Le récit démarre de manière conventionnelle (temps, lieux, personnages) maisl’hésitation entre réalisme et fantaisie déstabilise le lecteur.

a) Le temps

1689, 15 juillet

1689 : référence précise au contexte de la révocation de l’édit de Nantes en 1685. Au chapitreVII, le huron rencontre des Huguenots et compatit à leur sort.

15 juillet : saison symbolique qui correspond à l’optimisme et à la naïveté du Huron qui va débarquer.

b) Les personnagesConvention de la description :

– Le prieur :

> caricature qui relie le prieur à Rabelais (Frère Jean des Entommeurs) et aux Fabliaux du Moyen-Age.

> Son nom : « Kerkabon »
Ker > la maison+ kerk = église en néerlandais
bon > brave homme

> Prieur = dévotion + sensualité
– fausses qualités : « aimé de ses voisins après l’avoir été de ses voisines »
– sa sobriété ? « ce qui lui…