L’oral

décembre 21, 2018 Non Par admin

Un lugar común sobre la televisión…..que atonta en dosis elevadas.
il manque un verbe dans la version espagnole(…).
Un des préjugés sur la télévision dit qu’on s’abrutit à trop laregarder .
Une des idées recues sur la televisión établit que prise à doses élevées cette dernière abêtit
Une des idées recues sur la televisión détermine qu´une consommation élevée decette dernière provoquerait l´abétissement.

Pero tengo mis dudas sobre ese particular.
Mais j’ai des doutes sur ce sujet.
Mais(Cependant, toutefois, pourtant)j´ai mes doutes sur laquestion.
Néanmoins je reste sceptique sur la question.

Algunas de las personas más interesantes y bondadosas que conozco son grandes consumidoras de televisión.
Certaines des personnes lesplus intéressantes et bonnes que je connais sont des grands habitués de la télévision .
Nombre de personnes des plus intéressantes et génereuses que je connaisse sont grandesconsommatrices de televisión.
Nombre de personnes très intéressantes et génereuses de mon entourage sont de grandes consommatrices de televisión.

Tienen un detector especial para las cosas quehacen reír.
Elles ont un détecteur spécial pour les choses qui les font rires.(erreur)
Elles possèdent un détecteur spécial pour les choses qui font rire.
Elles disposent d´un talentcertain pour l´enjouement.

Le sacan el jugo de una enciclopedia.
Elles en expriment le jus d´une encyclopedie.(en :television , (le:en))
Elles en extraient le suc d´une encyclopedie.

Yhay cosas sobre el mundo que sólo puede saber un adicto a la televisión.
Et il y a plusieurs choses sur le monde, que seuls les fidèles (seul un accro ) de la télévision peuvent savoir.(fidèles:accros, drogués..)

Siempre que hablo con una de esas personas aprendo cosas fascinantes.
Chaque fois que je parle à l’une de ses personnes j’apprends des choses fascinantes.