Cours de japonais

décembre 7, 2018 Non Par admin

mCe qu’il faut surtout éviter est de planter les baguettes dans son riz et de s’échanger quelque chose de baguettes à baguettes ce qui peut vraiment choquer les personnes alentour.

On finit le repas avec l’expression « gochisou sama deshita » (c’était très bon et copieux).
À la maison

Apporter un cadeau (omiyage), souvent de la nourriture, lorsque vous êtes invité chez quelqu’un.

Sedéchausser dans l’entrée et ne pas laisser ses chaussures dans le chemin.

Si des chaussures d’intérieur sont à disposition les utiliser.

Une fois déchaussé il est d’usage de dire « ojamashimasu » (je vous dérange un peu) lorsqu’on entre chez quelqu’un.

Avant de partir de chez-soi on dira « ittekimasu » (je pars et je reviens) ce à quoi les personnes restant dans la maison répondent «itterashai » (reviens-nous).

De même lorsque l’on reviens chez soi on dira « tadaima » (je suis juste de retour) ce à quoi on se verra répondre « okaerinasai » (bon retour).

À table

C’est à table que l’on trouve le plus de règles à respecter, surtout concernant le maniement des baguettes. Afin de bien comprendre il faut savoir que les repas japonais sont généralement constitués de plusieurspetits plats plutôt que d’un grand plat principal et que ceux-ci sont disposés au centre de la table pour que tout le monde puisse s’y servir.

Avant de commencer à manger, on doit dire « itadakimasu » (si possible avec les mains jointes et les baguettes tenues horizontalement entres les pouces et les index). Cette expression ne signifie pas « bon appétit » mais plutôt « merci pour la nourriture queje reçois ».

Avant de boire on trinque souvent en disant « kampai » (évitez « chin chin » qui désigne le sexe masculin).

Souvent on ne se sert pas soi-même en boisson, si vous remarquez qu’une personne à table à son verre vide vous pouvez la servir, elle fera de même pour vous. C’est surtout valable pour l’alcool.

Les bains et les vestiaires sont généralement séparés pour les hommes etles femmes. Les vestiaires des hommes sont généralement marqués du kanji bleu?, pour les femmes on verra le kanji rouge?. C’est la même chose pour les toilettes.

Règles générales

Les règles de base sont la politesse, la modestie, la propreté, la ponctualité et plus généralement le respect de l’autre.

Lorsque l’on rencontre quelqu’un, on doit éviter les contacts physiques, pas de bise nide poignée de main, mais on s’incline légèrement. Une légère et rapide inclinaison de la tête suffit.

Lors d’une première rencontre, il est d’usage d’utiliser les formules de politesse « hajimemashite » (enchanté de vous rencontrer) en guise d’introduction, puis lorsque les présentations sont finies on dira alors « yoroshiku onegaishimasu » (je m’en remets à vous).

Pour s’excuser on utilisele mot « sumimasen » (désolé), accompagné d’une brève inclinaison de la tête. Si l’on éprouve un sentiment de culpabilité on dira plutôt « gomen nasai » (pardon). Entre amis un simple « gomen » ou « warui » est souvent employé.
Eviter de se mettre en avant, de donner trop d’importance à ses actions et refuser poliment les compliments.

Lorsque l’on offre un cadeau, il faut également éviter dele mettre en avant et plutôt dire qu’il s’agit d’une petite chose sans grand intérêt. «Tsumaranai mono desu kedo,douzo»

Porter une importance particulière à l’emballage des cadeaux aussi bien quand vous offrez que lorsque vous recevez (ne pas déchirer l’emballage ou s’excuser si vous ne pouvez pas faire autrement).

On utilise ses deux mains pour donner ou recevoir quelque chose, notamment uncadeau ou une carte de visite.

Les cadeaux s’ouvrent souvent hors de la présence de la personne qui offre sauf s’il s’agit de nourriture que l’on désire partager. Si vous n’êtes pas sûr demandez si vous pouvez ouvrir un cadeau maintenant.

On ne refuse pas directement. Le « non » japonais (iie) n’est employé que dans de très spécifiques occasions.

Le travail

Après une journée de…