Alatraine
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Como configurar o computador | Configuración de su ordenador
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner’s Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not befully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer.
PRÉCAUTION :
Avant d’installer et d’allumer votre ordinateur Dell™, veuillez consulter les consignes de sécurité qui se trouvent dans le Guide d’information sur le produit. Pour obtenir la liste exhaustive des fonctions, reportez-vous au Manuel du propriétaire. REMARQUE :Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n’étant pas obligatoirement complètement chargée, utilisez l’adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur.
VORSICHT:
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen im Produktinformationshandbuch und eine vollständige Liste der Funktionen im Benutzerhandbuch bevor Sie beginnen. OPMERKING: Omdat het mogelijkis dat de batterij niet volledig is opgeladen, dient u de netadapter te gebruiken om uw nieuwe computer op een stopcontact aan te sluiten wanneer u uw computer voor de eerste keer gebruikt.
ATTENZIONE:
Prima di installare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per un elenco completodelle funzionalità. N.B. Poiché la batteria non può essere completamente caricata, utilizzare l’adattatore c.a. per collegare il nuovo computer ad una presa elettrica la prima volta che si utilizza il computer.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu computador Dell™, consulte as instruções de segurança descritas no Guia de Informações do Produto. Consulte o Manual do proprietáriopara obter uma lista completa dos recursos. NOTA: Quando for usar o computador pela primeira vez, como a bateria pode não estar completamente carregada, use o adaptador CA para conectar o novo computador a uma tomada elétrica.
PRECAUCIÓN:
Antes de comenzar, consulte la Guía de información del producto del ordenador para obtener instrucciones de seguridad, y consulte el Manual del propietario paraobtener una lista completa de sus componentes. NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador.
1
Connect the AC Adapter
2
Connect the Modem (optional)
3
Connect the Network (optional)
4
Press the Power Button
Connectezl’adaptateur secteur. Schließen Sie den AC-Adapter an. Collegare l’adattatore c.a. Conecte o adaptador CA. Conecte el adaptador de CA.
Connectez le modem (en option). Schließen Sie das Modem an (optional). Collegare il modem (opzionale). Conecte o modem (opcional). Conecte el módem (opcional).
Connectez le réseau (en option). Schließen Sie das Netzwerk an (optional). Collegare la rete(opzionale). Conecte a rede (opcional). Conecte la red (opcional).
Appuyez sur le bouton d’alimentation. Drücken Sie den Netzschalter. Premere il pulsante di alimentazione. Pressione o botão liga/desliga. Pulse el botón de alimentación.
About Your Computer | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Language | Acerca de su ordenador
7
8 9 1314 1 2 3 4 5 6 10 11 12
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
AC adapter connector network connector modem connector USB connectors (2) video connector optical drive power button touch pad touch pad buttons (2) hard drive ExpressCard slot 3-in-1 media card reader audio connectors (2) USB connectors (2)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
connecteur d’adaptateur…