Acte 1 scène 8 jeu de l’amour et du hasard
Acte I scène 8
Présentation: Silvia se transforme en servante et inversement pour Lisette. Car Silvia veut voir sous les apparences mais Dorante à eu la même idée.Problématique: Cette scène conduit à une réflexion entre le langage et le statut social.
I- Un langage qui ne trompe pas
1. Difficultés lexicale et syntaxique: le manqued’assurance d’Arlequin ( forte interjection « ah » « eh oui », phrase courte) Dorante a un langage soutenu (temps) Silvia reprend Arlequin
2. Fautes de gouts: reprise de « beau père », « mafemme » peut être familier à cette époque. Arlequin manque d’éducation (le mariage est sacré et noble), Arlequin n’est pas sur de lui.
II- L’attitude de Silvia
1. Ladouble attitude de Silvia: elle reprend les erreur d’Arlequin, elle est positive, elle s’affirme beaucoup.
2. Complexité et prise de conscience: Arlequin a permis la complexité deDorante et Silvia. le spectateur comprend la complexité de la dernière phrase.(Silvia doute, Dorante est perturbé, Arlequin est aveuglé par son rôle)
III- Une réflexion surle langage
1. Langage des maîtres et des valets: maître ( temps, vocabulaire soutenue, réplique complexe) valets (réplique courte et mal formé, langae familier, lanagemaladroit)
2. Personnalités des maîtres et des valets: Silvia et Dorante sont attachés au mariage au contraire d’Arlequin.
3. Une société fermé: la naissance est très importante(classe sociale). La fortune est moins importante que la classe. C’est une réalité. Le travestissement ne permet pas le changement de classe sociale.
Conclusion : Les doutesde Silvia sont-ils levés? Comment Dorante va se tirer de cette situation? Arlequin s’amuse de cette situation. La comédie passe par lui au désavantage de Silvia et Dorante.