La réécriture dans la litérature
qu’elle est le rôle de la réécriture dans la littérature
introduction
la dimension référentielle de la littérature est elle toujours seconde, c’est-a-dire que le texte ne peut il se référer aumonde que par Ie biais d’une référence a d’autres textes qui, eux, disent le monde ? Le problème posé par cette affirmation est donc dans la conciliation de deux élements apparemment inconciliables,d’une part la réference au monde reel, d’autre part l’autoreférence au monde fictif de la litterature.
1 LA REECRITURE EST LE PRINCIPE DE LA LITTERATURE
Il s’agit de montrer que toute litteratureest reecriture, et donc que, comme le dit Agathe Entanaclaz, la littérature parle d’ abord d’ elle- meme.
A. La réecriture explicite
– certains textes se donnent explicitement comme desréecritures (exemple de Corbiere par rapport a La Fontaine).
– La doctrine de l’imitation au XVII’ siecle,un grand nombre de textes qui trouvent leur modèle dans des textes antérieurs (La Fontaine etEsope).
B. L’inspiration
– Le plus souvent, un texte original se rapproche d’une façon ou d’une autre d’un texte anterieur.En effet de nombreux textes ont une influence les un sur les autres car ilstraitent du même thème
– la rencontre amoureuse, l’heroisme epique, Ie personnage de valet comique … sont autant de thème qui traversent les ages, les genres et les langues inspirant ainsi lesauteurs.
– Toute la litterature semble donc bien réecriture.
C. La reecriture et Ie sens des textes
– Comprendre un texte litteraire, c’est donc comprendre comment il s’inclut dans uneserie d’autres textes.
– certains textes peuvent se comprendre isolément alors que d’autres doivent etre mis en parallèle avec d’autres dont il sont clairement inspirés
2 LA REECRITURE PERMET DEPARLER DU MONDE
La dimension autoreferentielle de la réecriture ne l’enferme pourtant pas dans un discours vain et coupe du monde : la réecriture est au contraire un moyen de parler de…